Herder Editorial

135 años de herderBartolomeo Herder, fundador de la editorial en Alemania, publicó sus primeros libros en 1796, cuando Europa se iluminaba con las ideas y las llamas de la Revolución francesa y él estaba dividido entre la tradición y la ilustración. Por un lado, horrorizado por los espantos de la revolución y las guerras sucesivas; por otro, fiel a su misión revolucionaria de educar a todo el pueblo. Veía en el libro el medio perfecto para difundir ampliamente el conocimiento y el saber, convencido de que con los libros se podía transformar el mundo.

 

Desde 1887 Herder también publica libros en español y los distribuye en todos los países de habla española, y desde 1968, además en catalán. Desde los años 60 los editamos en nuestra sede en Barcelona en la calle Provenza, a tres pasos de la Sagrada Familia. El templo de Gaudí nos recuerda las raíces cristianas de la editorial y que el amor al próximo podría considerarse el más primordial principio político, social y ético. 

 

Herder es una editorial económica e intelectualmente independiente. Eso nos da libertad y nos permite movernos entre la tradición y la progresión, entre las religiones y las escuelas y líneas de pensamiento distintas y opuestas. Conectamos gente e ideas. Anhelamos fomentar el diálogo. Somos, en este sentido, un barquero de las dos orillas.

 

Miles de libros de miles de autores se han publicado bajo el sello de Herder Editorial. No sabemos cuántos son. Muchos faltan en nuestra biblioteca, pero tenemos la certeza que hasta los más antiguos se encuentran en bibliotecas de universidades o de monasterios, en casas privadas o en librerías anticuarias. Los libros de buena calidad perduran en el tiempo. Los libros de las ciencias humanas escritos con rigor no pierden actualidad. Seguimos comprometidos con la calidad.

Publicamos libros de pensamiento y contemplación, de reflexión y especulación, de educación y enseñanza, de ayuda y formación. Libros de teología católica y de religión, filosofía, psicología, educación e idiomas; manuales, diccionarios y revistas, y también mangas y libros gráficos. 

Traducimos libros del alemán, italiano, francés e inglés; también del checo, polaco, húngaro, rumano, chino, japonés, holandés, finlandés, danés y noruego. Publicamos autores y autoras de América Latina y de España. Tenemos colecciones académicas y otras más divulgativas. Nos dirigimos a un amplio público interesado e inquieto. Un público que cree, como nosotros, que el libro es muy especial.

 

El libro impreso en papel sigue siendo un producto inmejorable, pero ya no es el único medio de difusión. También publicamos libros electrónicos y audiolibros. Pero, sea el formato que sea, seguimos pensando que los buenos libros tienen una función decisiva en la sociedad; pueden cambiar el mundo. En este sentido estamos al servicio de autores y autoras igual que de lectores y lectoras. Al servicio del buen libro. Herder son libros.